以上一节旧说即以为与历史事实有不合疑有简编错乱刘起釪《尚书校
以上一节,旧说即以为与历史事实有不合,疑有简编错乱。刘起釪《尚书校释译论·无逸》据段玉裁《古文尚书撰异》之说,将“其在祖甲”至“三十有三年”四十四字移到开头“昔在殷王”后,“其在”二字置于末尾以借“高宗”,并改“祖甲”为“太宗”。谓,“太宗”是汤孙太甲,原“祖甲”只能以武丁之子帝甲当之,末段“自殷王中宗及高宗及祖甲”,也要相应改成“自殷王太宗及中宗及高宗”,其说甚辨。但终嫌改动太大,不如先保存经文原貌,而记其说于末,以备参考。
周公说:“唉!我听说,过去殷王中宗,严恭敬畏,以恪守天命来要求自己,治理民事十分谨慎小心,不敢怠惰。所以他享有王位七十五年。到了高宗,先前在外面吃了不少苦,惠爱小民;后来做了王,沉默不言,三年不论政事,深入民间体察民情,不论政事,偶尔论及国事,却又得到广泛赞同;他不敢荒废国事,贪图安逸,因此国家治理得很太平,从百姓到朝臣,没有一句怨言。所以他享位也有五十九年。祖甲在位时,他本没有准备做王,沦落在民间很久。等到登了王位,却识得小民们的苦衷,能安养惠爱老百姓,连孤苦没有依靠的人都不轻慢。所以他享有帝位三十三年。从这以后立的王,生下来就贪图安逸,生下来就贪图安逸,不了解农作的艰难,不知道小民的劳苦,只是寻欢作乐。所以此后的殷王也没有一个是长久在位的,或十年,或七八年,或五六年,或三四年罢了。”
周公曰:“呜呼!厥亦惟我周,太王、王季克自抑畏。文王卑服,即康功田功;徽柔懿恭,怀保小民,惠鲜于鳏寡;自朝至于日中、昃,不遑暇食,用咸和万民。文王不敢盘于游田,以庶邦惟正之供。文王受命惟中身,厥享国五十年。”
太王:古公亶父,文王的祖父,王季的父亲。王季:文王的父亲。抑畏:谨慎戒惧。
卑服:服从,遵循。卑,通“俾(bǐ)”。
康功田功:章太炎《古文尚书拾遗》说:“康功者,谓平易道路之事。田功者,谓服田力穑之事。前者职在司空,后者职在农官,文王皆亲莅之。”可从。
徽:善良。懿:美。恭:敬。
惠:爱。鲜:通“斯”,语助词,无意义。
朝:早晨。日中:中午。昃(zè):太阳偏西。指黄昏。
- 衣服沾上顽渍怎么办?巧去衣服顽渍的方法[图]
- 古代大诗人就很注意每一作品的“发端”(就是起头)有的飘忽而来[图]
- 尚书王天华取媚世蕃用锦罽织成点位曰“双陆图”;别饰美人三十二[图]
- 西江月鹧鸪天望江南青玉案 和贺方回韵送伯固归吴中临江仙 送钱[图]
- 光目闻说知母无疑哽咽悲啼而白婢子既是我母合知本罪作何行业堕于[图]
- 通过各个击破在给予右贤王及单于本部沉重打击之后集中最大优势的[图]
- 以故汉追及之按史公极力突出项羽被追及的偶然性以寄托其无限同情[图]
- 丹书铁券始于汉高祖时期最初为一种身份和爵位的象征免死金牌的确[图]
- 司徒官名掌管民政与教化司马官名掌管军队师旅泛指军队古代军制以[图]
- 予尝考古今历法五星行度唯留逆之际最多差自内而进者其退必向外;[图]